Пятница, 19.04.2024, 21:04
МКУ "Управление образования" 
МО "Тункинский район"
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Методист [21]
Учителя [1]
Наш опрос
Оценка дизайна
Всего ответов: 305
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Гуманитарно-эстетическое направление » Методист

Как сохранить и развивать родной язык

Как сохранить и развивать родной язык

       Проблемы бурятского языка и его преподавание, проблемы бурятской культуры,  – эти и другие важные вопросы развития бурятского этноса были обсуждены на научно-практических конференциях в рамках  12-го  Международного Всебурятского фестиваля «Алтаргана- 2016» и 6-го съезда  Всебурятской ассоциации развития культуры.

        Тункинский район представили  учитель бурятского языка и литературы МБОУ «Аршанская СОШ» Жалсанова Л.В, которая выступила с докладом в секции  «Бурятский язык: инновации и разнообразие подходов в обучении»

 и методист РУО Аюшеева Л.С в секции «Бурятский язык: история и современность».

       Научные сообщества, учителя и методисты образования Бурятии, Иркутской области, Забайкальского края, Монголии и Китая объединились в дни Всебурятского праздника для совместного решения этих проблем. 29 июня 2016 г. в рамках форума прошли две конференции «Россия и монгольский мир: вектор на сближение» и «Бурятский мир: от истоков к будущему». Были представлены результаты более чем 130 исследований. Нам, учителям, выпал счастливый случай увидеть  консолидацию интеллектуального ресурса всех ученых, компактно проживающих во всех субъектах Российской Федерации и в разных странах, занятых одной общей проблемой. А 30 июня 2016 года организованы дискуссионные площадки Всебурятской ассоциации развития культуры по проблемам образования, развития и обучения бурятскому языку, функционирования бурятских диалектов, развития модели бурятской национальной школы, подготовки специалистов в сфере бурятского языка, вопросов развития бурятского мира в условиях глобализации. Ценным опытом 20-летних исследований в области методики преподавания родного языка поделился специально приглашенный профессор Монгольского государственного университета Цэдэвын Өнөрбаян – профессор Монгольского государственного университета, доктор филологических наук, который обратил внимание на современное состояние монгольского языка, как некоей основы для бурятского языка.

        Участники форума разработали и приняли общую резолюцию, в которой содержится рекомендация о необходимости продолжения межрегионального, международного взаимодействия и сотрудничества в сфере сохранения и развития этнокультурной идентичности бурятского народа, бурятского языка, системы национального образования, самобытной культуры, а также воспитания молодого поколения в духе уважения традиций и обычаев своего народа.

      Популяризация бурятского языка должна быть адресована, в первую очередь, молодому поколению, чтобы увеличить количество носителей языка. Учителя бурятского языка и литературы, родители, в целом представители старшего поколения передают детям знание родного языка, а вместе с ним – культуру, обычаи и традиции народа. Объективно, именно в глубинке сейчас находится очаг сохранения языка. На сегодня, к сожалению, многие буряты не знают родного языка и не видят в этом необходимости. Задача власти и общества мне видится в том, чтобы разными способами и методами воздействовать, прежде всего, на подрастающее поколение. Убедить их в том, что знание, по крайней мере, двух языков расширяет горизонты. Ведь ученые давно доказали, что билингвизм способствует раскрытию потенциальных возможностей человека, у него проявляются способности, о которых он даже не подозревал, пока знал только один язык. Кроме того, научившись читать на родном языке, человек откроет для себя целые пласты науки и культуры, написанные на бурятском языке. А те, кто овладеет вертикальной письменностью, смогут прикоснуться к многовековому достоянию нашего народа.

       Сейчас много готовится учебников, книги, словари стали издавать, передачи появились, но, по большому счету, не хватает языковой среды. Не хватает акций, которые не столько бы популяризировали, а изменили отношение населения в целом к бурятскому языку для того, чтобы у людей появилась потребность в том, чтобы слушать бурятский язык, говорить на бурятском языке, читать на бурятском языке. И большинство проектов, которые удачно реализуются, как раз направлены на то, чтобы популяризировать бурятский язык. Сейчас есть возможности изучить бурятский язык человеку даже с нулевыми знаниями языка. Литература на бурятском языке сейчас доступна, проблема сейчас в том, чтобы вообще приобщить людей к чтению. Вернуться к читающему обществу, вот это сложно. Кто-то знает язык, и в библиотеке книга есть, а он туда просто не идет. Это касается наших подростков, которые не читают литературу, ни на русском, ни на бурятском языке. Это проблема не одного этноса, это мировая, глобальная проблема.

       Выпускать хорошие книги, подготовить хороших учителей, создать в школах такую атмосферу, чтобы изучение бурятского языка стало интересно для всех детей. Возможно, чтобы дети донесли знания до своих родителей, и чтобы родители поддерживали стремления ребенка в изучении бурятского языка.

       В новом учебном году надеемся, что «заработает» муниципальная программа «Эхэ хэлэн - манай баялиг»  («Материнский язык-наше богатство»), на реализацию которой планируются 2016,2017 и 2018 годы.

Аюшеева Л.С, методист РУО

 

 

Категория: Методист | Добавил: RuO (02.11.2017)
Просмотров: 402 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024Конструктор сайтов - uCoz